Активные и деятельные жители района всегда привлекают внимание журналистов своими инициативами, творчеством, содержательной общественной работой. Но иногда взгляд останавливается не на поступке или достижении человека, а на его фамилии или личных эпитетах. Нургайша — уже одно только это необычное и удивительно красивое имя произвело впечатление. Всезнающий Интернет подсказал: в переводе с арабского оно означает «Сияющая Луна» или «Лунный цветок», и я ещё больше укрепилась в мысли, что обладательница такого звучного имени непременно должна стать следующей героиней нашей рубрики «ЭТНОвзгляд», созданной в рамках проекта «ЭТНОмарафон: диалог культур». Напомним, этот проект редакция «Приосколья» реализует совместно с районным Центром народного творчества при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Нургайша Крылова родилась в солнечном Казахстане, в небольшом шахтёрском городке Ленгер Чимкентской области. Её отец Максут Танапович Кадралиев был участником Великой Отечественной войны, ветераном труда — 30 лет он проработал в угольной шахте. Мама Заруха Мусаевна всю жизнь занималась домашним хозяйством, растила шестерых детей. Имена своим дочерям и сыновьям в благочестивой мусульманской семье выбирали из Корана: Бибайша, Умырзак, Куляйша, Умырбек, Нургайша, Султанбек.
РОДОМ ИЗ СССР
Жизнь в частном доме в предместьях маленького провинциального города способствовала сохранению традиций, обычаев и устоев.
«Каждый вечер вся наша семья собиралась за большим общим столом, отец читал молитву. Он всегда первым начинал трапезу, это соблюдалось беспрекословно. У нас было своё хозяйство, корова, и мама учила меня сбивать масло, готовить айран, баурсаки, катать тесто и ещё сотням житейских премудростей. А разговаривали даже дома мы на двух языках. Кроме родного казахского родители прекрасно знали русский, ведь среди шахтёров было много русских и украинцев. Сейчас почти все выехали из Казахстана, а вместе с носителями ушёл и язык», — рассказала Нургайша.
Училась она в русской школе. Впрочем, назвать её чисто русской язык не повернётся, скорее — советской. По словам нашей собеседницы, среди её одноклассников были чеченцы, китайцы, корейцы, грузины, немцы, узбеки, русские и, само собой, казахи:
«Общались мы все прекрасно, не было никакого разделения по национальностям, все дружили, поздравляли друг друга с национальными праздниками. На Пасху мы бежали в русские дома, кричали Христос Воскресе, нас угощали крашеными яйцами и куличами, а русские ребята приходили к нам во время празднования Ураза-байрама, садились с нами за дастархан, и уже теперь мы угощали их своими национальными блюдами».
В семье Кадралиевых придерживались традиций, но насильно им следовать не заставляли. Например, непоседливой девчонке Нургайше очень хотелось надеть брюки или модную юбку покороче, а родители настаивали на более приличествующем мусульманке внешнем виде. И она вечерами тайком от мамы подшивала школьное платье, а заметив перемены только утром, мама лишь качала головой и отпускала дочь на занятия как есть.
В детстве и юности наша героиня хорошо училась, активно занималась спортом и мечтала поступить в чимкентский пединститут. В 1980 году после окончания 10 классов она поехала сдавать вступительные экзамены в вуз, но в итоге не прошла по конкурсу. Выплакано было два моря слёз, но они, как водится, не помогли определиться, что же делать дальше? И в этот момент знакомая семьи рассказала о наборе в торгово-кулинарное училище под Тулой, куда собралась поступать её дочь. Послушав рассказы о том, как там хорошо и здорово — дают общежитие, платят стипендию, а самое главное, профессия какая хорошая (как сказал отец, переживший два голода и войну, зато ты всегда будешь сытой), Нургайша решилась. Только бы не сидеть на месте! Вместе с ней из казахского Ленгера в город Советск Тульской области отправились полтора десятка девчонок.
«В советские времена у нас было практически всё — государство обеспечивало студентов жильём, кормило — только учитесь! Эти годы были очень насыщенными и интересными, мы часто ездили на экскурсии. Первый раз я попала в Тулу осенью. Помню, что меня просто поразили рябины. У нас они не росли, и я никогда не видела таких деревьев. Их было очень много, и эти красные грозди — невероятная красота!», — с восторгом вспоминает Нургайша.
КОМСОМОЛЬСКАЯ РОМАНТИКА
Через два с половиной года молодые специалисты-кулинары получили распределение на крупный завод «Азот» в Щёкино Тульской области, в заводскую столовую, но, узнав, что в училище приехал представитель кадровой службы набирать поваров на строительство уральского направления газопровода Уренгой — Помары — Ужгород, девчонки решили с головой окунуться в романтику одной из крупнейших комсомольских строек Союза.
«Молодость! Мы ведь тогда даже не задумывались, что нас там ждёт, какие будут условия, плохо ли нам там будет или хорошо — всё виделось в розовом цвете. Мы ехали совершать подвиг — кормить ударников великой комсомольской стройки газопровода на запад», — признаётся наша героиня.
Их направили в рабочий посёлок Нясьма Нижнетурьинского района Свердловской области, где в тот год началось строительство газокомпрессорной станции. Для нескольких сотен людей строители возвели здесь целый городок из вагончиков, в котором, впрочем, были все самые необходимые условия для жизни и работы: магазин, столовая, баня, котельная, склад и даже небольшой клуб. В один из таких вагончиков поселили пятерых юных поварих.
«Нам выдали спецодежду, телогрейки, резиновые сапоги, постельное бельё, да и практически всё, что было необходимо для жизни. Да здравствует Советский союз! Какое же это было прекрасное время!», — с лёгкой ностальгией в голосе говорит Нургайша.
ХОРОШИЕ ДЕВЧАТА
Работали девушки с пяти утра до 10 вечера, но все переработки им оплачивали, да и зарплата была приличная. А по вечерам и выходным в клуб привозили кино, устраивали танцы. Было очень много комсомольцев, в том числе из Азербайджана, Армении, Болгарии и других стран и республик, не говоря уж о представителях практически всех регионов России. Слушая рассказ собеседницы, я невольно вспоминаю кадры из любимого многими поколениями фильма «Девчата». Только вместо немного наивной, но весьма энергичной выпускницы симферопольского кулинарного училища Тоси Кислицыной перед взором предстаёт не менее боевая юная казашка с красивыми глазами и двумя длиннющими чёрными косами, за которые она получила среди посетителей её столовой прозвище Гюльчатай — в честь героини уже другого знаменитого советского фильма.
Одним из тех, кто по достоинству оценил и кулинарный талант, и удивительную восточную внешность Нургайши, оказался уроженец села Александровка Чернянского района Виктор Крылов, уже успевший ко времени их знакомства заработать репутацию высококлассного сварщика, настоящего профессионала своего дела. Ну совсем как Илья Ковригин, только гораздо более скромный и неразговорчивый. Он приходил в столовую, просто смотрел на понравившуюся девушку и молчал. Она чувствовала этот взгляд, но первое время всё не могла понять, что же он так смотрит? А на первое свидание они отправились в местный клуб смотреть кино.
НЕВЕСТА И ЖЕНА
Свою избранницу Виктор решил показать сначала брату, который в это время проходил срочную службу в Москве. Но судьба распорядилась так, что в тот же день неожиданно к нему в гости приехали и родители. Несмотря на все опасения будущего мужа, они хорошо приняли его невесту с экзотической для русской глубинки внешностью.
«Когда я впервые приехала в Чернянский район, я была поражена красотой местной природы — бескрайние поля, всё зелёное, кукуруза двухметровая стеной стоит. А у нас ведь 40 градусов жары, зелень можно увидеть только в мае, а остальную часть лета всё жёлтое, солнце выжигает растительность нещадно. Но зато какие весной в предгорьях Тянь-Шаня маки, тюльпаны — целые плато устелены красными покрывалами. А когда смотришь издали, ощущаешь всё величие гор, будто синева поднимается к небу, а на вершинах, как на картине, — снег», — мысленно любуется Нургайша красотами таких разных, но таких родных для неё уголков природы.
Поженились они 1 января 1983 года. Глава Андреевского сельского совета Павел Буряченко резонно рассчитал: «Вот встретим Новый год, а потом Крыловы поженятся, и продолжим праздновать!». Посмотреть на необычную невесту в клуб пришли практически все односельчане.
«За все 40 с лишним лет, что я живу в России, никто ни разу меня не обидел, не сказал плохого слова. Помню, как через несколько лет после переезда сюда бабушка-соседка мне сказала: «Дочь, ты уже здесь прижилась, ты уже нам родная». Я быстро адаптировалась в этой среде, наверное, во многом благодаря соседям и односельчанам. Хочу сказать искреннее спасибо всем александровцам и ездоченцам за радушный приём и хорошее отношение. Да и со свёкрами мне повезло. Мама мужа Нина Дмитриевна Крылова была очень гостеприимной, порядочной, добросердечной. У неё были три невестки, и она со всеми ладила, умела найти общий язык», — с теплом отзывается о русской родне моя собеседница.
ДОМОЙ!
А вот для её казахской семьи такой выбор мужа оказался настоящей трагедией. Отец даже долгое время не хотел с ней разговаривать — ни писем, ни звонков. С мамой у дочки всё же более близкие отношения, поэтому она с братом приехала в Чернянку первой. По официальной версии — посмотреть, как Нургайша устроилась на новом месте, а по неофициальной, но весьма настойчивой и суровой — забрать дочь домой в Казахстан. Но молодая чета Крыловых уже готовилась к рождению первенца, и конечно, никуда она от мужа и отца своего ребёнка не уехала.
Максуту Танаповичу понадобилось более двух лет, чтобы смириться с положением вещей и привыкнуть к мысли, что дочка нарушила все мыслимые каноны и живёт в другой стране, в браке с православным русским мужчиной. По рассказам супруги он понял, что семья достойная, молодые счастливы, муж положительный во всех отношениях: не пьёт, не курит. И он приехал. Как водится, разговорились и приняли друг друга за большим общим столом.
Сегодня Нургайша в основном готовит привычные для русской кухни блюда, но иногда балует семью кушаньями, приготовленными по рецептам малой родины: пловом с нутом или же сладким с изюмом, бешбармаком из нескольких видов мяса, обязательным ингредиентом которого является нарезанная маленькими кусочками домашняя вяленая колбаса из конины — казы.
«Тесто для бешбармака раскатывают очень тонко. Каждая казахская девушка должна уметь приготовить его ровненьким, круглым, без всевозможных дырочек и «узоров» по краям, мамы строго следят за тем, чтобы обучить дочерей этому искусству. Потом тесто нарезают квадратиками. В бульоне отваривают крупно нарезанный картофель, а лук шинкуют мелкими красивыми пёрышками и отдельно заливают кипящим бульоном», — поделилась тонкостями казахской кухни героиня публикации.
МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ СЕМЬЯ
В 1986 году Крыловы перебрались в Ездочное. Нургайша Максутовна работала в столовой, санитаркой в амбулатории, в акционерном обществе «Приосколье». Виктор Иванович всю жизнь трудился сварщиком, приложил свою профессиональную руку к газопроводу по всему Чернянскому району. Вместе они более 40 лет, вырастили троих детей, радуются успехам пятерых внуков.
Когда родилась старшая, бабушка и дедушка позвонили в роддом и спросили: «Как там наша Аннушка?». И невестка даже не подумала противиться или возражать такому выбору имени, ведь это вполне в традициях её народа, чтобы родители мужа выбирали имя для старшего внука или внучки. Вторую дочь она назвала сама — в честь Алии Молдагуловой, советской девушки-снайпера родом из Казахтана, получившей в Великую Отечественную звание Героя Советского Союза посмертно. А вот имя для сына выбрал уже папа. Нургайша уже из свидетельства о рождении узнала, что держит на руках маленького Евгения.
ВОПРОСЫ ВЕРЫ
Понимая, что дети будут жить в России, она без колебаний согласилась их крестить в православную веру. Да и для себя со временем пришла к этому решению, хотя в семье мужа отнеслись с уважением к её религии, своё мнение не навязывали. Поблизости нет ни мечети, ни казахской диаспоры, но стремление к молитве и желание быть причастным к Богу, вероятно, живёт в душе каждого человека. Не единожды в беседах с представителями некоренных народов мы слышали — Бог един для всех, и не важно, как именно его называют.
«Постоять, помолиться, мысленно поговорить с Богом о чём-то насущном — мне этого очень не хватало. Я часто теперь хожу в церковь, хоть и приняла православие не так давно. А вот дети старшей дочери стали мусульманами, так как она вышла замуж за азербайджанца. Вот такая у нас многонациональная семья», — с улыбкой заключает Нургайша.
Наша героиня уверена, что нет плохой или хорошей нации, главное — чтобы человек был хороший! И как же с ней не согласиться, зная, сколько в небольшом Чернянском районе национальностей проживает в мире и согласии. И пусть так будет всегда!